Să fie primenit!

Asociaţia SAVO – Scrieri ale vechiului oraş şi ale toate ce-i sunt legate (comitate, judeţe, regate) are ca primă menire redescoperirea, punerea în valoare şi readucerea în atenţia şi preţuirea generală a patrimoniului cultural-literar, editorial şi publicistic al Sătmarului de dinaintea războaielor mondiale.

După care, SAVO îşi propune încurajarea, stimularea şi promovarea creaţiei literare şi a activităţii de cercetare puse în serviciul revalorizării mai vechilor scrieri privitoare la Sătmar, atât printre rândurile membrilor săi, cât şi în cele ale publicului larg.

vineri, 18 octombrie 2019




La jumătatea lunii septembrie a apărut și al doilea număr, din acest an, al publicației noastre, și anume: SIGNET XXII, care, dat fiind că este consacrat primelor două decenii de existență și prodigioasă activitate a Colegiului Național „Mihai Eminescu“ din Satu Mare,  mai punctual nici nu avea cum să fie.
Mai mult însă, răspunzând prompt interesului și solicitării concrete manifestate de către conducerea amintitei prestigioase unități de învățământ, ne-am învrednicit să edităm și să mijlocim tipărirea (spre lauda noastră, tocmai în Sătmar!) și a unei versiuni ad-hoc, deosebită, în principal, datorită semicopertelor, cărora, chiar dacă le-am păstrat croiala, le-am reconsiderat înfățișarea și conținutul.
Cu precizarea că, in extenso, SIGNET XXII este de aflat și pe contul Facebook Signet Savo, vă dorim o cât mai plăcută lectură.



sâmbătă, 12 octombrie 2019



Reamintindu-ne de Ady Endre

         În derularea manifestărilor comemorative ale trecerii la cele veșnice a marelui poet maghiar Ady Endre (1877 - 1919), în organizarea cărora un rol determinant l-a avut Biblioteca Județeană Satu Mare, s-a implicat și Asociația S.A.V.O.Scrieri ale vechiului oraș.
Astfel:
l la 28 ianuarie 2019, în cadrul evenimentului de la sediul bibliotecii sătmărene, președintele ei, Ovidiu Mica; a avut o scurtă intervenție pe marginea prezentării filadei „Tălmăciri din lirica lui Ady“ – apărută în anul 1945, având ca autor pe Costa Carei –, 





din care mai multe exemplare (în copie realizată prin grija Asociației), însoțite de un pliant bilingv, româno/maghiar, intitulat „Dénes Sándor – Poezia inedită a lui Ady Endre“/ „Ady Endre kiadatlan verse – irta: Dénes Sándor“,  au fost oferite celor de față; și



         l la 1 octombrie a.c., întrunirea de la Casa memorială „Ady Endre“, din localitatea care, și ea, cu cinste poartă același reputat nume, participanților, în rândul cărora s-au distins mai mulți scriitori maghiari și români din județele Bistrița-Năsăud, Cluj, Mureș și Satu Mare, de asemenea, le-au fost oferite articolele editoriale anterior menționate.